Tuesday 2 March 2010

Aaromale Lyrics

Ok A huge diversion. A.R.Rahman has released some really good music for the film Vinnaithandi Varuvaiya (Tamil - 2010)

A particular tune has been stuck in my head for like a very long time now so I thought I would share the lyrics. Very nice song in the Malayalam Language!

The Lyrics are here now (Thanks Rajmohan Kanthaswamy & Vijay Ganesh Subramanian for the lyrics and translation)
Listen here: http://www.tunewiki.com/lyrics/alphons-joseph/aaromale-s2118982.aspx
Also remember that things may sound strange or as I like to call it get lost in translation. For the moment enjoy this superb tune!

Mamalayeri Varum Thennal
(A gentle breeze, blowing in through the mountains.)
Puthu Manavalan Thennal, ...
( A tender breeze, decked up like a bridegroom)
Palli Medaye Thottu Thalodi Kurushil Thozhuthu Varumbol,
(When it arrives after worshipping the cross at the altar..)
Varavelpinu MalayalaKara Manasammatham Choriyum,
( This land of Kerala will grant permission for a warm welcome )

Aaromalae, Aaromalae, Aaromalae, Aaromalae....
(O Beloved....O Beloved...O Beloved.....O Beloved...)

Swasthi Swasthi Su Muhurtham,
( Auspicious is this solemn occasion )
Sumungali Bhava, Manavatti
(O Bride, may you be blessed with a long wedded life)
Swasthi Swasthi Su Muhurtham,
( Auspicious is this solemn occasion )
Sumungali Bhava Manavatti
(O Bride, May you be blessed with a long wedded life)

Shyama Rathri Than Aramanayil,
( In the inner sanctum of the dark night )
Mari Nilkayo Tharakame,
( O Star..why are you staying away ? )
Pulari Manjillae Kathiroliyay,
( Like a ray of light in the morning mist,)
Akalae Nilkayo Penmaname,
( Are you standing afar, O Lady ? )

Chanju Nilkuma Chillayil Nee, Chila Chilambiyo Poonkuyilae
(On the leaning bough, O Cuckoo bird, did you sing so sweetly ? )
Manchiragile, Marayoliyae Thediyathiyo Poorangal
(Did the festivities arrive in search of the earthern lamp's flame ?)

Swasthi Swasthi Su Muhurtham,
( Auspicious is this solemn occasion )
Sumungali Bhava Manavatti
(O Bride, May you be blessed with a long wedded life)

Aaromalae... Aaromalae....
(O Beloved....O Beloved....)


Kadalinu Karayodiniyum Padan Sneham Undo ?
(Does the sea still possess the love to serenade the shore ?)
Mezhukuthurikalayi Urukan Iniyum Pranayam Manasil Undo ?
(Is there still love in the mind..to be melted like candle wax ?)

Aaromalae.. Aaromalaeee.. Aaromalaee
(O Beloved....O Beloved...O Beloved.....O Beloved...)
Aaromalae.. Ohh.. Ho ! - (O Beloved....)

No comments: